約 4,264,249 件
https://w.atwiki.jp/talkboxjunkie/pages/215.html
タイトル Walk And Talk 動画 動画の種類 試聴動画 解説・備考 特に解説したいことがあれば記入してください。 ☆複数トークボクサーが参加している場合は、タグにご入力下さい。☆ この動画に対するコメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/theregulation/pages/104.html
The Regulation での用語。 通称 作戦時(コールサイン) The Regulation HeadQuarters/TRHQ マザーボード The Regulation 01/TR01 アルファ The Regulation 02/TR02 ブラボー The Regulation 03/TR03 チャーリー The Regulation The Center 本部
https://w.atwiki.jp/dmt2_jp/pages/96.html
Music Artist BPM LP NM HD MX Comment The Clear Blue Sky Tsukasa 178 4 4 7 8 攻略・コメント 選曲プレビューでは日本語版が流れるが、プレイ中は英語版が流れる -- 名無しさん (2012-10-04 22 25 14) MX 判定ラインが倍速になるので、HDに慣れてる人は注意。慣れるまでは落ちやすい。 -- 名無しさん (2012-10-15 18 29 49) NM HD共にサビ前のトリルはズレると即死も有り得るので注意、片手で取るより、両手で交互に叩いた方が安全。 -- 名無しさん (2012-10-26 21 14 50) MX 難所はサビ前にある紫交互地帯(バスドラ+ハイハット+スネア)と、その後のチェイン地帯、そしてサビの紫交互+シンセフレーズ ただし、チェインノート以外の箇所は16分が存在しないため、リズムはわかりやすい。HDが安定してきたら、MXは曲の早さについていけるかが全てとなる。どうしても紫交互が押せない人は、The Night Stage(HD)、HEXAD(MX)が下位互換(低BPMによる紫交互)になっているので、こちらで練習するとよい。End of the Moonlight(MX)の序盤クラスができるようになれば対応できるだろう。 -- 名無しさん (2012-12-03 18 37 49) MX Lv8の中~強。リピートと赤・青複合が随所に存在するため、そういう配置に慣れていないとクリアは難しい。 -- 名無しさん (2013-04-20 20 34 17) 名前 コメント ※攻略・コメントを書く際は、文頭に[Star] [NM] [HD] [MX] のいずれかを置くと、どの譜面に関する情報かが分かりやすいです。 また、攻略・コメントと関係ない投稿・重複した内容は削除の対象になります 改行が出来ないので、Enterを押すと投稿してしまいます。
https://w.atwiki.jp/bemanilyrics/pages/1343.html
Walking down through the street Heading to the wind with pride To begin another busy day and meet the world Give me Challenges to take Puzzles to be solved Decisions to be made All done so perfectly with case Like a breeze The secret of success is mine When the day is over for the night (and the lights are darkened with ink) And the moon s in charge of the sky (you can see the stars so sparking) I m gliding down the road up high (and it feels so much like flying) To recharge my energy and soul (for another day) Into the night Come with me to set yourself free Into the night Why not dance the night away Into the night Don t forget to believe in yourself Into the night Life is reaching for the stars
https://w.atwiki.jp/titanquest/pages/745.html
The Earth-Shaker 日本語訳:ザ アースシェイカー 性能 222 ~ 234 Damage 25% Piercing Speed Slow 59 Reduced Offensive Ability For 1 Second 30% Reduced Resistance For 1 Second 22% Slowed For 1 Second +36 Strength +37 Dexterity +2 to Gouge +1 to All Skills in Hunting Mastery 「アーマメント オブ ポセイドン」セットの一つ Required Level 45 Required Dexterity 405 Required Strength 167 解説 Part of the Armament of Poseidon item set. Resist減少がとても魅力的で、速度低下もありがたい。表記DPS以上の破壊力を持つ。 とはいえ選りすぐった緑+Relicには及ばないのも事実で、裏武器にもってレジ下げに使うにはレジが下がっている時間が短かすぎる。敵のResistを下げる手段をまったく持たない近接ビルドであれば、あるいは。
https://w.atwiki.jp/indroid/pages/26.html
Japanese companies have dedicated a large amount of advertising expenses to "the mass media which YAKUZA(as Mafia) manages." It is equal to performing the assistance to anti-social influence, and a contribution. You should resign the dealings with the Japanese company contrary to ISO26000 at once. Японские компании посвятили большое количество рекламных расходов в "СМИ, которая управляет ЯКУЗА (как Mafia)." Она равна выполнения помощь антисоциального влияния, и вклад. Вы должны уйти в отставку в деловые отношения с японской компанией вопреки ISO26000 сразу. Las empresas japonesas han dedicado una gran cantidad de los gastos de publicidad de "los medios de comunicación que maneja YAKUZA (como la mafia)." Es igual a la realización de la asistencia a la influencia anti-social y una contribución. Usted debe renunciar a los tratos con la compañía japonesa al contrario de ISO26000 a la vez. 日本企業はに広告宣伝費を大量に捧げている 「(マフィアなど)YAKUZAが管理するマスメディア。" これは、反社会的な影響への支援、および貢献を実行することに等しい。一度にISO26000する日本企業反するとの取引を辞任すべき。 Japanische Unternehmen haben eine große Menge an Werbekosten für gewidmet "Die Massenmedien, die YAKUZA (wie Mafia) verwaltet." Es ist gleich der Durchführung der Hilfe für die anti-sozialen Einfluss und einen Beitrag leisten. Sie sollten den Umgang mit dem japanischen Unternehmen Gegenteil abfinden, auf einmal ISO26000. Les entreprises japonaises ont consacré une grande quantité de dépenses de publicité à "les médias qui YAKUZA (comme Mafia) gère." Elle est égale à l exécution de l assistance à l influence anti-sociale, et une contribution. Vous devriez démissionner les relations avec la société japonaise contrairement à ISO26000 à la fois. Le aziende giapponesi hanno dedicato una grande quantità di spese pubblicitarie per "i mass media che YAKUZA (come mafia) gestisce." E uguale ad effettuare l assistenza alla influenza anti-sociale, e un contributo. Si dovrebbe dimettersi i rapporti con la società giapponese in contrasto con ISO26000 in una sola volta. 日本企业投入了大量的广告费用,以 “大众媒体的YAKUZA(如黑手党)管理。” 它等于执行反社会影响力的服务和贡献。你应该辞职与日本公司相反的交易,以ISO26000一次。 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
https://w.atwiki.jp/indroid/pages/19.html
Japanese companies have dedicated a large amount of advertising expenses to "the mass media which YAKUZA(as Mafia) manages." It is equal to performing the assistance to anti-social influence, and a contribution. You should resign the dealings with the Japanese company contrary to ISO26000 at once. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
https://w.atwiki.jp/gamemusicbest100/pages/4078.html
ef - the first tale. / ef - the latter tale. 機種:Win、PS2 作曲者:天門、柳英一朗(latter tale.から) 発売元:minori(Win)、COMFORT(PS2) 発売年:2006(the first tale.)、2008(the latter tale.)、2010(PS2) 概要 minoriの5作目にあたる作品。 『ef - a fairy tale of the two.』は作品の総称。テーマは「minori s 4th challenge about "Will"」。 前編の『the first tale.』が2006年、後編の『the latter tale.』が2008年にそれぞれ発売された。 2007年&2008年に『ef - a tale of memories.(第一期)』『ef - a tale of melodies.(第二期)』としてアニメ化もされている。 どちらもシャフト制作の名作アニメとして高い評価を得ており、作品の知名度として高いのは原作ゲームよりもアニメ版の方である。 音楽はFalcom Sound Team jdkに所属していたことでも知られる天門(白川篤史)氏と柳英一朗氏による作曲。 主にピアノやヴァイオリンをベースとした美しい旋律の曲が多く、全体を通して高い評価を受けている。 しかしサウンドトラック(Alato)は現在プレミア値がついているため入手が困難。知名度の低さの一因となっている。 それらの楽曲の中でアニメ版でも使用された『悠久の翼』の人気は高く、多くの店で収録CDが即日完売し後に再プレス版が発売された。 そして本作のデモムービーにも使われている『the first tale.』『the latter tale.』のオープニング映像は、 アニメ映画監督として有名な新海誠氏が手がけており、パソコンADVの中でも破格の完成度。作画も演出も非常に力が入っており一見の価値アリ。 ちなみに主題歌の曲名は全て頭文字が「e」と「f」になっており、繋げると『ef』となる(悠久の翼→eternal feather)。 また「ever forever」の最初の音はEとFのコードになっている(アニメ版主題歌「euphoric field」「ebullient future」も同様)。 収録曲 曲名 作・編曲者 補足 順位 Disc 1 Two, Only Two. 悠久の翼eternal feather 作・編曲:天門 作詞:酒井伸和歌:原田ひとみfirst tale.オープニングテーマ Snowly night. Church. Mysteric position. Dreaming Dreaming. Over night. A moon filled sky. Imagination. Morning air. Early childhood. Junior girl. Bad friend. Free and easy. Twilight. A wish. Sorrowful feather. Silent talk. Eye level. Hit Hit Hit. Boisterous. Hand with Hand. Walk around. Heart to Heart. Frailty feather. Tear. Start again. Warm color. Genuine. Disc 2 Good-bye my friend. Adult room. Stroll of puppy. Angel s smile. Happy summer vacation Soft ice cream !! Towering cloud in summer. Conversation like aquarium. Giraffe s feelings. The last performance. emotinal flutter 作・編曲:天門 作詞:酒井伸和歌:原田ひとみlatter tale.第四章オープニングテーマ Girl s mask. After school in summer. Art and Art. It dances with the note. Nostalgic spectacle. Time spent with friends. Word that doesn t reach. The beautiful one is here. The black truth. Revenge in the past. It is solved from the chain. Ringleader. The white truth. Disc 3 Clam night of summer. New winter. Winter when summer is expected. Regained time. The girl who doesn t smile. To meet you someday. The sweet world. Angel s stairs. Baby-sister song. Will. Imperfect answer. First step that realizes dream. 作・編曲:柳英一郎 アニメ二期で使用されたED「笑顔のチカラ」の原曲 A moon filled sky in Vn. 作曲:天門編曲:柳英一郎 アニメ二期でボーカル版が使用された Secret in the world. Christmas of summer. Stille Nache, heilige Nacht feat.S.Kuze. Bouquet. ever forever 作・編曲:天門 作詞:酒井伸和歌:原田ひとみオーラスエンディングテーマ eternal feather without vocals 作・編曲:天門 EXTRA TRACKS emotinal flutter without vocals ever forever without vocals サウンドトラック Alato"ef -a fairy tale of the two."ORIGINAL SOUNDTRACK eternal feather - THE MAIN THEME SONG OF "ef - a fairy tale of the two." 「悠久の翼」フルコーラスver.・ムービーサイズver.・各off vocal ver.を収録。 emotional flutter 特別版 「emotional flutter」(フルコーラスver.・movie ver.)、「ever forever」を収録。 特別版は上の2曲に加えて「悠久の翼」(フルコーラスver.)をカップリング収録。 公式デモムービー ef - the first tale. demo movie(使用曲:悠久の翼) ef - the latter tale. demo movie(使用曲:emotional flutter)
https://w.atwiki.jp/iwakifc/pages/172.html
WALK TO THE DREAMJ1への道のり Total - / Today - / Yesterday - MILESTONEマイルストーン 福島県いわき市からJリーグを目指す時のルートは、だいたい下記の通りだと思われる。 リーグ構成 J1リーグ ↑ 2位以内 (自動昇格) ↑ 3〜6位 (昇格プレーオフ優勝) | J1クラブライセンス J2リーグ ↑ 1位 (自動昇格) ↑ 2位 (入替戦勝利) | J1 or J2クラブライセンス J3リーグ ↑ 年間4位以内 百年構想クラブのうち上位2クラブ | Jリーグ入会(J3クラブライセンス) ※百年構想クラブのみ申請可 日本フットボールリーグ (JFL) ↑ 地域CL 決勝R 2位以内 (自動昇格) | 地域CL 一次R グループ 1位 (地域CL 決勝Rへ) | 地域CL 一次R グループ 2位で成績最上位 (地域CL 決勝Rへ) | 東北1部 1位 (地域CL 一次Rへ) ※輪番制での補充有なら+1(2位) | 全社 上位3チーム (地域CL 一次Rへ) ※飛び級ルート 東北社会人サッカーリーグ 1部 ↑ 1位 (自動昇格) 東北社会人サッカーリーグ 2部南 ※福島/宮城/山形 ↑ 1位 (自動昇格) 福島県社会人サッカーリーグ 1部 ↑ 2位以内 (自動昇格) 福島県社会人サッカーリーグ 2部 ↑ 1位 (自動昇格) 福島県社会人サッカーリーグ 3部東 ※原則いわき市は3部東 Jリーグクラブライセンス AFCクラブライセンス準拠ライセンス J1クラブライセンス J2クラブライセンス ローカルクラブライセンス J3クラブライセンス Jリーグ百年構想クラブ ■ 未達成 / ■ 達成(現在) / ■ 達成(過去) REFERENCES参考資料 Jリーグ J1・J2・J3クラブの主な資格要件 Jリーグ入会(J3リーグ参加)の手引き【新たに入会を目指すクラブ向け】(PDF:0.8MB) Jリーグクラブライセンス 交付規則(PDF:0.9MB) 大会概要 明治安田生命J1 大会概要 明治安田生命J2 大会概要 明治安田生命J3 大会概要 J1昇格プレーオフ 大会概要 J2・J3入れ替え戦 JFL 大会方式 福島県サッカー協会 2016年 福島県社会人サッカーリーグ 規約(PDF)
https://w.atwiki.jp/mekameka/pages/3130.html
MAD STALKER -FULL METAL FORCE- / マッドストーカー メーカー ファミリーソフト 発売日 1994年 対応機種 X68k.FM TOWNS.PCE(アーケード CD-ROM²).PS.PSN"GA" 格闘ゲームのシステムを取り入れた迫力の横スクロール型ロボットアクションゲーム PCエンジン ま行 ゲームアーカイブス パソコン プレイステーション PR マッドストーカー 【PCエンジン】 マッドストーカー フルメタルフォース